Wir sind Helden新專輯另外一首好聽的歌!
Wolfgang與Brigitte的歌
Als Wolf und Brigitte in die Baerwaldstraße zogen,
(當Wolfgang與Brigitte搬到熊熊林街的時候)
Dachten alle dort, sie wären ein Paar.
(那附近的人都覺得他們是一起的一對)
Sie hatten zusammen eine Kiste,
(他們一起擁有一張床)
Nur das mit der Beziehung war Gitte vielleicht nicht ganz so klar
(只是Gitte(Brigitte的小名)對這層關係並不是那麼明確)
Und Manfred und Irene waren für alles offen
(而Manfred與Irene對所有的事情都很開放)
Und Irenes Arme waren es auch.
(Irene的雙手也是)
Und wenn Wolf und Brigitte richtig besoffen waren,
(且如果Wolf和Brigitte喝得爛醉)
Schliefen sie auf Irenes Bauch
(他們會就這樣睡在Irene的肚皮上)
Und am Morgen saßen alle zusammen in der Küche
(隔天早上所有人會一起在廚房裡面坐著)
und Brigitte kraulte Manfred den Bart
(Brigitte玩弄Manfred的鬍子)
Und Irene stand an der Spüle und sang,
(Irene則站在水槽前面邊唱著歌)
Nur Wolfgang saß weinend im Bad
(只有Wolfgang一個人偷偷躲在浴室裡面哭泣)
Für das wahre schöne Gute
(那些真正美好的事)
Will jeder gerne bluten
(大家都渴望要去承受)
Und fühlen, was es zu fühlen gibt
(去感覺所有可以感覺到的)
Es war alles schön und gut,
(所有東西都是如此的美好)
Es gibt nichts, was man nicht tut
(沒有任何不做的事情)
Aber Wolfgang hat Brigitte geliebt
(只是當時Wolfgang喜歡著Brigitte)
Und sie flogen nach Südspanien, ihren Horizont zu weiten
(而這一群人接著一起飛到西班牙南部)
ihren Horizont zu weiten und das letzte bisschen Muff zu verlieren
(開闊他們的視野,並把最後一絲的錯誤釋放)
Im dritten Jahr lernten sie, die Wellen zu reiten,
(三年內他們學會了衝浪板)
Nur Wolfgang lernte fotografieren
(只有Wolfgang學會了攝影)
Auf den Fotos spielen die Kinder im Sand wie bei Bob Dylan
(在他的相片裡面,孩子們在沙灘上面玩耍,好像在Bob Dylan身邊)
Und Muscheln fallen aus ihrer Hand
(貝殼從孩子們的手上落下)
Wenn die anderen längst schon im Zelt lagen und schliefen,
(當這群人玩累了回到帳篷裡面睡覺時)
Saß Wolfgang alleine am Strand
(Wolfgang一個人孤獨的坐在沙灘上)
Für das wahre schöne Gute
Will jeder gerne bluten
Und fühlen, was es zu fühlen gibt
Es war alles schön und gut,
Es gibt nichts was man nicht tut.
(沒有任何他們不做的事情)
Aber Gitte hat den Wolf nicht geliebt.
(只是Gitte那時並不喜歡Wolf)
Dann zog Brigitte nach Ibiza
(後來Brigitte搬家到Ibiza去)
Und verkaufte Batiksachen
(從事染蠟的生意)
Wolf kündigte, um bei ihr zu sein
(Wolf辭去工作去陪她)
Nach ein paar Wochen sagte Gitte:
(但過了幾個禮拜Gitte說:)
"Ich wollt eigentlich nen Schnitt machen und frei sein, du engst nicht ein"
(我真的很想走到自己的下一步,想變自由,你卻限制了我)
Und noch im Flughafencafe sah er den Flieger landen
(但是在機場的咖啡店,他看到一架飛機降落)
Irene kam mit schwerem Gepäck
(Irene來了,帶著一大堆行李)
Und einem Aufkleber vom Zoll auf Spanisch, der wohl sagte
(已經一張西班牙海關貼上去的海關貼紙,像是說著)
Ich bin angekommen und geh nicht mehr weg
(我到了,而且不再走了)
Für das wahre schöne Gute
Will jeder gerne bluten,
Aber Brigitte hat Irene geliebt.
Es war alles schön und gut,
Es gibt nichts, was man nicht tut,
Aber Manfred hat Gabi geliebt.
Für das wahre schöne Gute
Will jeder gerne bluten,
Aber Gabi hat Wolfgang geliebt
Es war alles schön und gut
Und es brauchte sehr viel Mut
(而且它需要非常多的勇氣)
Aber Dieter hat Reinhardt geliebt.
Es war alles schön und gut,
Es gibt nichts, was man nicht tut,
Aber Reinhardt hat Uschi geliebt
Es war alles schön und gut,
Es gibt nichts, was man nicht tut,
Aber Wolfgang hat Brigitte geliebt
有一點點感傷的歌~~
男人總是脆弱又想比較多..哈哈
女人年紀越大越是果斷...
- Dec 05 Sun 2010 06:24
-
Die Ballade von Wolfgang und Brigitte
請先 登入 以發表留言。